Текст данной песни:
Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
1.Уайлюль-ликулли хумазатиль-люмазах.
2. Аллязи джамаа мээлэу- ва аддадахь.
3. Яхсэбу аннэ мааляхуу ахлядэхь.
4. Кялляя, ляюмбэзэннэ филь-хутомах.
5. Ва маа адраакя маль-хутомах.
6. Наарул-лаахиль- муукадах.
7. Аллятии таттолиу аляль-афидэх.
8. Иннэхээ аляйхим мусодэх.
9. Фии амадим-мумаддэдэх.
1. Сильное мучительное наказание и гибель тем, кто настойчиво порочит людей словами или жестами и оскверняет их честь,
2. кто накопил огромное состояние и раз за разом, наслаждаясь, подсчитывал его из-за любви к нему.
3. Он полагает, что это богатство принесёт ему бессмертие и избавит его от любого вреда в этой жизни.
4. Пусть он удерживается думать так Клянусь Аллахом, что из-за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.
5. Откуда тебе знать, что такое сокрушающий огонь?
6. Это воспламенённый огонь Аллаха, который по Его велению вечно будет разожжённым,
7. который дойдёт до сердец и охватит их.
8-9. Они, связанные, будут заперты в этом огне и будут привязаны к воздвигнутым столбам, и не смогут даже пошевелиться, и не будет им никакого спасения от него.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
1. Наказание [Ада ожидает] каждого клеветника, выискивающего недостатки.
2. Того, кто накапливает богатство и пересчитывает его.
3. Он думает, что богатство увековечит его?
4. Нет Он будет ввергнут в аль-хутома.
5. А знаешь ли ты, что такое аль-хутома?
6. Это разожженный огонь Господний [, адский огонь],
7. который достигает сердец [, постепенно сжигая их и принося им ни с чем не сравнимую боль].
8-9.Врата Ада закрыты и на них засовы [, которые никогда не дадут им открыться]