Авторизация

Песни Забери меня к себе и клип Видеоклип Chura Liya Hai Tumne - Yaadon Ki Baaraat 1973 DVD Quality - YouTube


  • Скачать Забери меня к себе мп3 бесплатно
  • Текст песни
  • Слушать онлайн бесплатно
  • Смотреть видеоклип Видеоклип Chura Liya Hai Tumne - Yaadon Ki Baaraat 1973 DVD Quality - YouTube
  • Другие песни Liya&Sony

Добавил: 2016-12-17

Посетило: 702

Время: 02:59

Скачать бесплатно и быстро

Ещё от артиста Liya&Sony

Текст данной песни:

Забери меня к себе
Я так устал бежать за тобою вслед
Открой глаза, закрой лицо руками
Свет... я хочу увидеть свет
Между нами

Пустота неистова вам не
Понять меня, не переубедить
Прыжок мангуста.. пусто... пусто
Жить... я боюсь так дальше жить
В ультра-люстрах

Отпусти... с невыносимою утратой
Утро... пойдём домой
Запусти себя в кратеры моей души
Дыши... дыши... дыши
Я сам нажму все клапаны

А ещё вы обязаны послушать и:

  • Забери меня к себе Я так устал бежать за тобою вслед | Пятница
  • Забери меня к себе | 5'nizza
  • Забери меня к себе | TIMAFIA
  • Забери меня к себе Пятница cover | Юлия Ватсон
  • Забери меня к себе | Ёжик и Мышонок
  • Забери меня к себе DJ Semik | Блохина Христина
  • Забери меня к себе С. Бабкин feat. Sun Live | 5'nizza
  • Забери меня к себе минус | Пятница
  • забери меня к себе | пятница
  • Забери меня к себе Минус | Ежик и мышка
  • Забери меня к себе. | Ежик с мышонком.
  • Забери меня к себе 5nizza cover | Riky
  • Забери меня к себе | Артем Карпов
  • Забери меня к себе | Мария Чайковская
  • Забери меня к себе | Ого Пацаны
  • Забери меня к себе | Ежик с мышонком Пятница
  • Забери меня к себе [С. Бабкин cover] | Retro21
  • Забери меня к себе | Катерина Кроватьева
  • Забери меня к себе | Natasha Murder
  • Я просто Жить не могу без тебя, ты забери, прошу, к себе меня. | Митя Фомин "Снова Время обману"

Видос:

Видеоклип Chura Liya Hai Tumne - Yaadon Ki Baaraat (1973) DVD Quality - YouTube
Фильм: Yaadon Ki Baarat (1973) Песня: Ты похитил В ролях: Drahmendra, Zeenat Aman Песню исполняют: Mohammad Rafi, Asha Bhonsle Chura liya hai tumne chura liya hai tumne jo dil ko nazar nahin churaana sanam badalke meri tum zindagaani kahin badal na jaana sanam oh, le liya dil, oh haai mera dil haai dil lekar mujhko na behlaana chura liya hai tumne jo dil ko nazar nahin churaana sanam badalke meri tum zindagaani kahin badal na jaana sanam (bahaar banke aaoon kabhi tumhaari duniya mein guzar na jaaye yeh din kahin isi tamanna mein) - 2 tum mere ho, ho tum mere ho aaj tum itna vaada karte jaana chura liya chura liya hai tumne jo dil ko nazar nahin churaana sanam badalke meri tum zindagaani kahin badal na jaana sanam ho, sajaaoonga lutkar bhi tere badan ki daali ko lahoo jigar ka doonga haseen labon ki laali ko sajaaoonga lutkar bhi tere badan ki daali ko lahoo jigar ka doonga haseen labon ki laali ko hai vafa kya is jahaan ko ek din dikhla doonga main deewana chura liya chura liya hai tumne jo dil ko nazar nahin churaana sanam badalke meri tum zindagaani kahin badal na jaana sanam le liya dil, haai mera dil haai dil lekar mujhko na behlaana chura liya hai tumne jo dil ko nazar nahin churaana sanam hm hm hm hm, hm hm hm hm - 2 Перевод: Ж: Ты, кто похитил мое сердце, Не избегай моего взгляда, моя любовь. Изменив мою жизнь, Совсем не меняй себя, моя любовь. О, ты унес мое сердце, о мое сердце. О, забрав мое сердце, не завлекай меня. Ты, кто похитил мое сердце, Не избегай моего взгляда, моя любовь. Изменив мою жизнь, Совсем не меняй себя, моя любовь. Став весной, я приду однажды в твой мир. Пусть этот день не пройдет в этом (неисполненном) желании. Ты мой, ты мой. Сегодня пообещай мне хоть столько, уходя. Ты, кто похитил мое сердце, Не избегай моего взгляда, моя любовь. Изменив мою жизнь, Совсем не меняй себя, моя любовь. М: О, даже если я разорюсь, я украшу ветви твоего тела. Кровь моего сердца отдам красноте твоих красивых губ. Что такое верность, этому миру однажды я, сумасшедший (влюбленный), покажу. Ты, кто похитила мое сердце, Не избегай моего взгляда, моя любовь. Изменив мою жизнь, Совсем не меняй себя, моя любовь. О, ты унесла мое сердце, о мое сердце. О, забрав мое сердце, не завлекай меня. Ты, кто похитила мое сердце, Не избегай моего взгляда, моя любовь.

Мы подобрали для вас следующее видео:





Комментарии на нашем сайте:

Поделиться мнением



Введите код безопасности: