Текст данной песни:
Телешоу 1-го канала "Голос" (2015). Сезон 4. Выпуск 4 Слепые прослушивания. 4-я неделя.
Песня из репертуара Пелагеи (исп. с 2012 г. (?)) и др.
Илона Соломонова
Родилась в Мордовии, учится на лингвиста-переводчика. Любит путешествовать, в 18 лет поехала в США, где работала поваром. Занимается бальными танцами, вышивает крестиком. В стрессовой ситуации обрезает волосы так, по ее мнению, уходит негатив. Кумиры Пелагея, Полина Гагарина.
Под ракитою зелёной
Казак раненый лежал.
Ой да под зелёной
Казак раненый лежал.
Прилетела птица-ворон,
Начал каркать над кустом.
Ай, да б не вился чёрный ворон,
Чуя лакомый кусок.
Ты не каркай, чёрный ворон,
Над моею да головой.
Ой да черный ворон,
Я казак ещё живой.
Ты слетай-ка, чёрный ворон,
К отцу, к матери домой.
Передай платок кровавый
Моей жинке да молодой.
Ты скажи-ка, чёрный ворон,
Что женился да на другой,
Что нашёл себе невесту
В чистом поле за рекой.
Была свадьба тиха-смирна,
Под ракитовым кустом.
Ой да тиха-смирна,
Под ракитовым кустом.
Была сваха сабля востра,
Штык булатный был дружком.
Ой да сабля востра,
Штык булатный был дружком.
Поженила пуля быстра,
Обвенчала мать-земля.
Ой да пуля быстра,
Обвенчала мать-земля.
Солдатская и казачья песня, первый вариант написан Николаем Веревкиным ("Под зеленою ракитой..." см. Песни и романсы русских поэтов. Вступ. статья, подг. текста и прим. В. Е. Гусева, М.-Л., 1965 (Б-ка поэта, БС), стр. 1071). Строфы, представляющие собой обращение солдата к ворону, бытуют также как самостоятельная песня - Черный ворон. Вообще, Веревкин сочинял свои песни на популярные мелодии, так что, видимо, мелодия досталась от какой-то более ранней популярной песни.
Есть варианты времен Гражданской войны - см. "Под ракитою зеленой..." (вариант времен Гражданской), - и Великой Отечественной - см. "Под ракитою зеленой..." (вариант времен Великой Отечественной).
Николай Веревкин, унтер-офицер Невского пехотного полка, с 1-м пехотным корпусом под командованием генерала Ивана Паскевича прошел русско-персидскую войну 1826-1828, русско-турецкую войну 1828-1829 и польскую кампанию 1830-1831, сочинив несколько солдатских песен, которые исполнялись в корпусе и всей армии. Единственная их публикация состоялась в 1837 году в ХХ томе "Библиотеки для чтения".
ВАРИАНТЫ МЕЛОДИИ
1. Крестьянская традиция
Напев представляет собой крестьянскую традицию народных песен (см. Традиционный фольклор Новгородской области. Изд. подготовили В. Жекулина, В. Коргузалов, М. Лобанов, В. Митрофанова. Л., 1979, № 16).
100 песен русских рабочих / Сост., вступит. статья и коммент. П. Ширяевой Общ. ред. П. Выходцев. Л., Музыка, 1984
2. Казачья традиция
Напев представляет казачью традицию народных песен (см. Русские народные песни Астраханской области. Сост. В. П. Самаренко, М. А. Этингер. М., 1978, № 102).
100 песен русских рабочих / Сост., вступит. статья и коммент. П. Ширяевой Общ. ред. П. Выходцев. Л., Музыка, 1984
ВАРИАНТ
Под ракитою зеленой
Русский раненый лежал,
Он к груди, штыком пронзенной,
Крест свой медный прижимал.
Кровь лилась из малой ранки
На истоптанный песок.
Над ним вился черный ворон,
Чуя лакомый кусок.
Ты не вейся, черный ворон,
Над моею головой,
Я тебе да не поддамся,
Я казак еще живой
Пролетай ты, черный ворон,
К отцу с матерью родной.
Ты снеси им, черный ворон,
Мой поклончик слезовой.
А жене моей красивой
Хоть платочек кровавой.
И скажи, чтоб не тужила,
Я женился на другой.
Я женился на другой
На винтовке строевой.
Шашка свашкою была,
Со штыком венчался я.
Шашка свашкою была,
Со штыком венчался я.
Взял приданое большое
Все германские поля.
Бирюков Ю. Е. Казачьи песни. М. "Современная музыка", 2004.
Очевидно, вариант времен первой мировой.
Песни Николая Веревкина
Песня боевая
Песня на сборе войск
Песня о кампании в азиатской Турции
Песня о Персидской кампании
Песня о Польской кампании
Песня после ученья
Под зеленою ракитой