Авторизация

Популярные фильмы

Турецкий поэт извинился перед Россией перевод, субтитры. Смотреть онлайн!


"Извинение перед великим русским народом" Я турецкий поэт Хюсейн Хайдар Стал свидетелем подлых и темных деяний, Однако уверен я в том, Что будут судить всех злодеев проклятых Немыслимо, но преступление это Вершились у всех на глазах, и вина моя в том, Что я мог бы, я мог попытаться пресечь его, Но к сожалению, осознал это только потом. Я турецкий революционер Хюсейн Хайдар У каждого русского, У русского всего народа прошу прощения я Мужеством русских гор, равнин и степей Да простит меня земля великого Ленина На наших глазах были порваны братские узы, Все это случилось и у меня на глазах Я мог бы, я мог воспрепятствовать этому. Беспечны мы не были, в том лишь вина наша, Что мы не хозяева у себя в стране Что светит так слабо отечества светоч, И поэтому к Евразии и Турции обращаюсь я В дестанах и песнях прощенья молю У Маяковского и у Горького, У Ивана советского, защитившего От фашистов землю свою. Прощенья прошу у героев страны, У женщин, мужчин, стариков и детей, У 23 миллионов погибших людей, И у Гагарина, свой подвиг свершившего, И брата советского, что руку нам подал В нашей великой национальной войне У Семена Аралова* прощенья прошу И женщин российских, прошедших войну, У всех тех, кто щедростью своей души, Осыпал нас благами в минуту трудную. Я прощенья прошу у крестьянина русского, У русского революционера В присутствии всех, кто погиб на войне, В присутствии тысяч винтовок и ружей Я заявляю смело: Я турецкий поэт Хюсейн Хайдар, Признаю я вину, повернув свою голову к свету Я не смог от позора спасти свою страну Великий русский народ извини меня за это И колени склонив я прощения прошу у мамы Олега Пешкова.

Рейтинг: 0 343 просмотров
Поделиться мнением



Введите код безопасности: